Il gruppo di ricerca e lavoro del Centro Studi  è composto da persone con una specifica formazione relativa alla lingua araba e alle culture a essa connesse.

Sia coloro che hanno sviluppato i test della certificazione, sia chi ha contribuito con le illustrazioni, le calligrafie e con tutto quanto necessario alla realizzazione di Ilà, vive e pratica la lingua e le culture arabe in contesto originario e internazionale e ha scelto di partecipare al progetto con il comune intento di darne una marcata caratterizzazione, nelle sue molteplici espressioni e manifestazioni.

200_d_guardi

Jolanda Guardi
Presidente e Direttrice Scientifica
jolanda.guardi@certificazionearabo.com

Chi ha da dire qualcosa di nuovo e di importante ci tiene a farsi capire. Farà perciò tutto il possibile per scrivere in modo semplice e comprensibile. Niente è più facile dello scrivere difficile.
(K. R. Popper)

paolo

Paolo Daniele Corda
Vicepresidente

Guardare ai piccoli vantaggi
impedisce alle grandi opere di venire realizzate
(Confucio)

EQUIPE DI RICERCA

Hocine Benchina
hocine.benchina@certificazionearabo.com

Responsabile Dipartimento Lingua Araba

Seguire le tradizioni non vuol dire che i morti sono vivi ma che i vivi sono morti.
(Ibn Khaldun)

hocine
djana

Dragana Djordjevic

Somewhere, something incredible is waiting to be known.
(C. Sagan)

Gabriella Dugoni

Sois toujours poète, même en prose
(Charles Baudelaire)

gabry
200_e_hamdaoui

Saida Hamdaoui

Non so niente e non possiedo niente più bello e più caro del desiderio di sapere.
(Adonis)

Bohdan Horvat

305145195_5012961928815393_8349395572987461902_n
foto-ila

Waad Jeaash

Mira alla luna.
Anche se sbagli, atterrerai tra le stelle.
(Les Brown)

Nadia Rocchetti
Vicepresidente

La utopía está en el horizonte. Yo sé muy bien que nunca la alcanzaré. Que si y o camino diez pasos, ella se a lejará diez pasos.
¿Entonces para que sirve? Pues, la utopía sirve para eso, para caminar.
(F. Birri)

img_4739
200_g_sabatini

Alice Sabatini

We’re in this together/Random hearts
that beat for each other/Random hearts
in a cruel, cruel world
(L. J. Grace)

Marco Soave
marco.soave@certificazionearabo.com

Casa non è dove sei nato.
Casa è dove tutti i tuoi tentativi di fuga cessano.
(Naguib Mahfuz)
marco_1
200_h_sortino

Gianmaria Sortino

Every man should pull a boat over a
mountain once in his life.
(W. Herzog)